我和一个意大利小哥哥的日常聊天,仅代表我俩的观点。
有的地方如果翻译了,感觉就没了,所以就还用的英语。
我意大利语纯小白,不过是因为他想学中文,所以我顺带着比较学习一下意大利语,所以如果这篇里有语法错误,请意语大佬们指出,笔芯。
关于语言。
教他读拼音
他非常自信:目前为止只有q和x跟意大利语的发音不一样
我不太相信:不会吧?!
他语音。
我爆笑。
我:这个r吧……
然后后来说到意大利语。
我:你们的r也很难的好嘛,为啥我们的r都这么难
他:你知道吗,就不应该有r这个愚蠢的发明!
我:哈哈哈哈哈哈哈(当时我忘记切键盘了,打的汉字,以前都打hahahahahaha)
他:!!!
他:it’s beautiful! 以后我也要这么笑!哈哈哈哈哈哈哈(他这用的就是汉字)
我:哈哈哈哈哈哈哈哈 你要笑死我
他:我下载了pinyin键盘(他一直就说pinyin)
我:我估计你是第一个说“哈哈哈哈”好看的人!
就,中文是啥啥都不分阴阳。意大利语是啥啥都分阴阳。比德语还过分。
前面blabla在说别的
他:Brava!(在夸我)
我一看就崩溃了:为什么只有一个形容词的句子都要分阴阳啊?!明明连主语都没有!
他:???我不知道,可能是文化差异吧。我觉得很正常啊,就,你,是一个女孩儿,那当然要用阴性的形容词啊
我:(一时无法反驳)可是按照这个逻辑,那Grazie也应该分男女?可我感觉我只见过一个形式的grazie啊!
他:这个嘛……男女都用Grazie
我:????我在字典里查,发现它的词性是inter,inter是啥
他:inter的意思是它表示说话者的一个情绪状态
我:所以它是个啥
他:名词的一种!
我:但它不变
他:因为它有自己的性别……
我:???????
他:所以我说等你开始学意大利语的语法的时候,你怕是会哭
我:我就问一句,比德语还难吗?
他:我不会德语,所以不知道哪个更难。但意大利语吧,是stupidly complicated
然后吹一波儿意大利语
他:其实carissimo有两个意思,亲爱的、贵的
我:感觉这俩差距有点儿大?
他:其实也没有。caro, from which dervies “carissimo”,的意思是很难与之分离。如果你爱一个东西,就意味着很难把你们分开。你越爱他,他对于你的价值就越高,因为你在乎他。
我:好浪漫!
他:意大利语是一个浪漫的语言嘛
我:不是说是stupidly complicated吗?
关于日语
我:it’s hard to get its 奥義(因为他也看日漫嘛,我以为他知道奥義这个词儿)
我:这是啥
我:日语,okugi,意思大概是关键的内涵吧。你看这又是两个从中文过去的字(之前我给他大概讲过)
他:我太笨了,I can’t write it
我:(我以为他说写)你可以先照着画
他:用键盘怎么画?
我:我不知道你手机有没有手写输入
他:我是说用pinyin打不出来
我:(突然醒悟)啊那是罗马音啊不是pinyin!pinyin是aoyi
他:哈哈哈哈哈ok,可我找不到yi
我:????没有吗(我以为是没有这两个键)
他发了张截屏过来。
我:你可以打全拼,aoyi连一起打
他又一张截屏,“奥义”这两个字已经出来了。
我:你是在找那个复杂的義吗,可那个我是用日语键盘打出来的啊…………
他:my whole life was a lie!
我:我的锅!義是义的繁体…………但好像我用中文键盘其实也找得到繁体義诶
他:红红火火恍恍惚惚(我教他的哈哈哈哈)
我:这种感觉真的好奇妙啊!被一个意大利人用中文嘲笑!还嘲笑得这么地道!
关于德语
我:那意大利语有类似德语里Kasus的变位吗
他:if I translate it, in Italian it means just a word, not a concept……意大利语里主语的阴阳决定了形容词、冠词、动词的阴阳
我:那看起来Italian is more friendly than Deutsch after all
他:yeah. Also people 哈哈哈哈哈哈哈哈(他就用的中文)
我:old enemy after all(之前我俩捋了一遍Roma against German的历史)
他:exactly!哈哈哈哈哈哈(依旧中文)
其实写到这里,我突然觉得没啥可写的,就是非常正常日常寻常的对话嘛。我们还聊二战(竟然是他先提的Nazi!),聊死亡笔记L和月的对峙,聊hahahaha世界通用吗遇到西班牙人要说jajajaja,聊中文姓氏的少有父母双方合一起给孩子,聊slang,我给他推荐书,他给我推荐歌。
他说他在学校学历史,美国只是mentioned,只讲哥伦布、奴隶和种族。我很震惊。我说在北京,一个人一个月攒1600刀,连着攒40年还不够买一个50平米的房子。他很震惊,我嘲笑他Latin people after all。
就真的,很正常啊。
我说意大利语romantic,他说中文beautiful,我给他念中文的时候他总说像一首歌。
世界真的好大啊,中国之内都那么多不同,更何况整个世界。
可是差异的另一种存在,是理解和包容。
为什么我这篇的标题叫不远。
中国和意大利远吗?
不远万里。